Sunday, March 29th, 2026 04:34 pm
dernière semaine de "cours" avant mon second stage
j'ai séché lundi matin sans vergogne
qu'est-ce qu'on a fait l'après-midi? je ne me souviens même pas
mercredi et jeudi on a terminé notre installation, vérifié notre programmation et commencé à résoudre quelques exercices de panne

j'ai fait un scoubidou de plus, tenté de tricoter du câble électrique - sans succès - et finalement fait une tentative de crochet (sans crochet avec juste mes doigts)
qu'est-ce qu'on se marre se fait chier dans cette formation j'vous jure

Read more... )

j'ai fini ma carte pour [community profile] ladiesbingo
yay~

et je suis en train de compiler tellement de personnages féminins pour [tumblr.com profile] tournoi-des-femmes-de-vos-vies

Too French Didn't Read;
getting bored at school
getting ready for second work placement
stuff is happening in my city
and on tumblr too
Friday, March 27th, 2026 08:22 am
Titre : Idriss petit apprenti
Auteur : Robert Gaillot
Langue : français
Type : roman jeunesse
Genre : drama/social

1ère parution : 2005
Édition : Magnard
Format : poche illustré n&b, 60 pages



(est-ce que j'ai pioché ça dans la bibliothèque partagée de la salle d'escalade, ou acheté à la foire aux livres l'an passé ?)

Idriss, 9 ans, vit dans une banlieue grise seul avec sa mère - son père a dû repartir au bled. Le hasard le met entre les mains du "Brigadier", un vieux bonhomme local, artisan peintre en lettres - c'est à dire qu'il fait à la main des affiches des enseignes des banderoles. Idriss n'a pas l'âge légal mais commence quand même un apprentissage parce que si c'est ça ou le deal...

Oui. Bon. Mais les dessins sont très moches, et excusez-moi le dernier paragraphe est atroce ?
comment ça le gentil capitaine de police attend que la petite sœur soit assez grande pour la demander en mariage ils ont au moins 25 ans de différence !!!
si y'avait moyen d'arracher un bout de texte avant de le larguer dans une boîte à livres...
...ah fuck mais celle de la salle d'escalade semble ne plus exister il me faut un plan B


j'ai pas le voabulaire spécifique en anglais pour faire le résumé résumé ce matin
Wednesday, March 25th, 2026 05:45 pm
Titre : Kiseki no ringo
Auteurs : Fujikawa Tsutomu d'après Ishikawa Takuji
Langue : traduction du japonais
Type : manga (one-shot)
Genre : biographie/écologie

1ère parution : 2013
Édition : Akata pour la traduction
Format : 1 tankoubon



(trouvé par hasard dans une librairie d'occasion le mois dernier)

L'histoire de Kimura Akinori, fils de paysans, qui a toujours aimé démonter les choses pour comprendre comment elles fonctionnent. Un peu par hasard, en partie parce que son épouse supporte mal l'épendage des pesticides - sans blague ça rend malade les trucs toxiques !! - il se met au défi de cultiver des pommes sans produit phytosanitaire de synthèse.
Ça va prendre des années et des tas d'expériences longtemps infructueuses... et engloutissant les économies de la famille, mais on n'aurait pas fait ce livre s'il n'y était pas arrivé à la fin !

Bah c'est instructif et porteur d'espoir ! et ça on en a bien besoin.

Guy who decided--and manage--to grow organic apples when modern apple trees are fickle fragile things.
Sunday, March 22nd, 2026 05:51 pm
Title: Centaurworld
By: Megan Nicole Dong
Language: English (+ closed captions)
Type: animation (2D)
Genre: weird fantasy
Length: 2 seasons, 10+8 episodes x25 minutes
(except the last one that one hour long)
Release date: 2021

Where: on Netflix (probably i streamed the 1st season on my laptop; 2nd i downloaded on my phone)

Read more... )

...that was weird. After just season 1 I would have said aweird, even a bad kind of weird; after season 2 however? yeah that's a good kind of weird, actually.
Tags:
Monday, March 16th, 2026 05:25 pm
Title: All about Sam
Author: Lois Lowry
Language: English
Type: kid novel
Genre: slice of life?

1st release: 1988 for the original 1999 for the translation
Publisher: L'école des loisirs in french
Length: medium paperback, 180 pages



I read a French adaptation; it's not localised but I do wonder about accidental puns in young Sam
misunderstanding things he's hearing for the first time. Some are obvious yet well translated, but one has me wishing to check out the original?


Limited third person POV from a young but precocious toddler, alternating between breaking my suspension of disbelief and being honestly endearing.

"Toute la vérité sur Sam" pour la VF, c'est mignon mais très honnêtement si je n'avais pas lu d'abord la série d'Anastasia Krupnik ça ne m'aurait pas intéressé.